Linguistica e proprietà intellettuale

Autori e curatori
Contributi
Maria Vittoria Calvi, Gilles Castro, Paola Catenaccio, Luisa Chierichetti, Virginia Cisotti, Marcelino Cotilla Vaca, Giuliana Garzone, Anne Ghestin, Enrich B. Kusch, Alessandra Cristina Lavagnino, Laurent Manderieux, Elisabetta Moneta Mazza, Gina Poncini, Miguel A. Rebollo Torìo
Livello
Studi, ricerche
Dati
pp. 176,      1a edizione  2005   (Codice editore 1058.9)
Peer reviewed content
Peer Reviewed Content

Linguistica e proprietà intellettuale
Tipologia: Edizione a stampa
Prezzo: € 23,00
Disponibilità: Discreta


Clicca qui per acquistare
Codice ISBN: 9788846467249

Presentazione del volume

Questo volume è il risultato di una ricerca internazionale sulle strategie linguistiche "messe in atto" in ambito giuridico al fine di tutelare la proprietà intellettuale in diversi contesti. Ciascuna lingua interessata (francese, inglese, spagnolo, tedesco) ha individuato un corpus di testi sulla base del quale è stata svolta un' analisi articolata sia sotto il profilo linguistico sia sotto quello culturale.

I contributi qui raccolti affrontano sia l'aspetto teorico normativo che la prassi operativa nel prendere in considerazione vari aspetti della proprietà intellettuale.

Dopo una prima parte che introduce i problemi di norma giuridica, la seconda è dedicata ai testi sul copyright dal punto di vista degli anglisti e dei germanisti; la terza parte si occupa della contraffazione nella prospettiva della lingua francese e l'ultima, infine, è interamente riservata all'analisi di alcuni generi testuali della proprietà intellettuale nel contesto della lingua spagnola.

Marie-Christine Jullion è Professore Straordinario di Lingua e Traduzione Francese all'Università Statale di Milano.

Indice


Marie-Christine Jullion , Premessa
Alessandra C. Lavagnino , Presentazione
Parte I. Alcuni problemi di norma giuridica
Laurent Manderieux , La propriété intellectuelle et son environnement liguistique et culturel: les enjeux
Erich B. Kusch , Norma giuridica e prassi operativa: la legislazione tedesca sul diritto d'autore
Miguel Á. Rebollo Torío , La ley de la propiedad intelectual: de 1879 a 1996
Parte II. I testi del copyright
Giuliana Garzone , La legge e i nuovi media: vaghezza nella legislazione sulla proprietà intellettuale nell'ordinamento inglese
Paola Catenaccio , Copyright-protezione di chi? L'articolazione del discorso della pirateria nei comunicati stampa dell'associazione FADT, Federation Against Software Theft
Gina Poncini , Can a geographical indication help rewrite local history and traditions? The case of Bitto cheese
Virginia Cisotti , "Das Urheberrecht": introduzione
Elisabetta Moneta Mazza , Lingua e diritto: il principio del "compenso adeguato" nella legge tedesca sui diritti d'autore. Criteri di analisi linguistica e di interpretazione testuale
Parte III. La contraffazione vista dal versante francese
Gilles Castro , Contrefaçon: deux ou trois petites choses vécues en Asie
Marie-Christine Jullion , La contrefaçon dans la presse française et italienne: une approche linguistique et culturelle. Présentation d'un project de recherche
Anne Ghestin , Deux campagnes de sensibilisation à la contrefaçon en France
Marie-Christine Jullion , La contrefaçon dans la press italienne: quelques exemples pour une analyse comparative et quelques réflexions sur le retour d'image
Parte IV. Lo spagnolo della proprietà intellettuale Analisi di alcuni generi testuali
Maria Vittoria Calvi , Presentazione della ricerca
Luisa Chierichetti , Texto e intertexto. Acerca de algunos textos divulgativos sobre derecho de autor
Marcelino Cotilla Vaca , Hacia uina tipología textual del modelo de contrato sobre derechos de la propiedad intelectual.