Click here to download

Uso del linguaggio tecnico e rapporto medico-paziente: un’analisi in contesti interculturali
Journal Title: SALUTE E SOCIETÀ 
Author/s: Sergio Pasquandrea 
Year:  2013 Issue: Language: Italian 
Pages:  18 Pg. 76-93 FullText PDF:  134 KB
DOI:  10.3280/SES2013-001007
(DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation:  clicca qui   and here 

One of the means through which the professional knowledge of the doctors is conveyed is the use of the medical jargon, which also serves the purpose of negotiating the doctors’ epistemic authority. This contribution takes into account a corpus of interactions between Italian doctors and foreign patents. The communicative strategies of the doctors and the patients, particularly in regard of the treatment of technical terms, will be analysed through the methodologies of conversation analysis.
Keywords: Technical language, conversation analysis, intercultural communication, professional knowledge, doctors’ authority, doctor-patient communication

  1. Peräkylä A. (1998). Authority and accountability: The delivery of diagnosis in primary health care. Social Psychology Quarterly, 61, 4: 301-320
  2. Bolden G. (2000). Toward understanding practices of medical interpreting: Interpreters’ involvement in history taking. Discourse Studies, 2, 4: 387-419
  3. Haakana M. (2001). Laughter as a patient’s resource: Dealing with delicate aspects of medical interaction, Text, 21, 1-2: 187-219
  4. Have P. ten (1991). Talk and institution: a reconsideration of the “asymmetry” of doctor-patient interaction. In: Boden D. and Zimmerman D.H., a cura di, Talk and social structure: studies in ethnomethodology and conversation analysis. Cambridge: Polity Press: 138-163
  5. Heritage J. (1985). Analyzing news interviews: Aspects of the production of talk for an overhearing audience. In: Van Dijk T., a cura di, Handbook of discourse analysis. London: Academic Press: 95-117
  6. Heritage J. (2005). Revisiting authority in physician-patient interaction. In: Duchan J.F. and Kovarsky D., a cura di, Diagnosis as culture practice. Amsterdam: Mouton de Gruyter
  7. Heritage J. (2010). Questioning in medicine. In: Freed A. and Ehrlich S., a cura di, Why Do You Ask? The Function of Questions in Institutional Discourse. New York: Oxford University Press: 42-68
  8. Heritage J. (2012a). Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction. 45, 1: 1-29
  9. Heritage J. (2012b). The epistemic engine. Sequence organization and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction. 45, 1: 30-52
  10. Heritage J. (in corso di stampa). Epistemics in Conversation. In Sidnell J. and Stivers T., a cura di, Handbook of Conversation Analysis. Boston: Wiley-Blackwell
  11. Heritage J. and Maynard D.W., a cura di (2006). Communication in medical care. Interaction between physicians and patients. Cambridge: Cambridge University Press
  12. Heritage J. and Raymond G. (2005). The terms of agreement: indexing epistemic authority and subordination in talk-in-interaction. Social Psychology Quarterly, 68, 1: 15-38
  13. Heritage J. and Raymond G. (in corso di stampa). Navigating epistemic landscape: Acquiescence, agency and resistance in responses to polar questions. In: de Ruiter J.P., a cura di, Questions: Formal, Functional and Interactional Perspectives.Cambridge: Cambridge University Press
  14. Heritage J. and Watson D.R. (1980). Aspects of the properties of formulations in natural conversation: Some instances analyzed. Semiotica, 30: 245-262
  15. Maynard W.D. (1991). Interaction and asymmetry in clinical discourse. The American Journal of Sociology, 97, 2: 448-495
  16. Margutti P., Galatolo R. (questo volume). Forme di riduzione dell’asimmetria nella comunicazione medico-paziente: le iniziative dei pazienti nel corso di visite specialistiche
  17. Orletti F. (2000). La conversazione diseguale. Potere e interazione. Firenze: Carocci
  18. Orletti F. (questo volume). L’emergere e la costruzione delle identità nell’interazione medico-paziente in contesti multiculturali
  19. Pasquandrea S. (2011). Managing multiple actions through multimodality: Doctors’ involvement in interpreter-mediated interactions. Language in Society, 40, 4: 455-481
  20. Pomerantz A. (1980). Telling my side: “limited access” as a “fishing” device. Sociological Inquiry, 50: 186-198
  21. Pomerantz A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In Atkinson J. M. and Heritage J., a cura di, Structures of social action. New York: Academic Press: 57-101
  22. Raymond G. and Heritage J. (2006). The epistemics of social relations: Owning grandchildren. Language in Society, 35: 677-705
  23. Robinson J.D. (2001). Asymmetry in action: Sequential resources in the negotiation of a prescription request. Text, 21, 1-2: 19-54
  24. Roter D.L. and Hall J.A. (1992). Doctor talking with patients/Patients talking with doctors. Improving communication in medical visits. Westport (CT)/London: Auburn House
  25. Stivers T. and Heritage J. (2001). Breaking the sequential mold: Answering “more than the question” during comprehensive history taking. Text, 21, 1-2: 151-185
  26. Stivers T., Mondada L. and Steensig J., a cura di (2011). The morality of knowledge in conversation. Cambridge: Cambridge University Press
  27. Teas Gill V. (1998). Doing attributions in medical interaction: Patients’ explanations for illness and doctors’ responses. Social Psychology Quarterly, 61, 4: 342-360
  28. Serianni L. (2005). Un treno di sintomi. I medici e le parole: percorsi linguistici nel passato e nel presente. Milano: Garzanti

Sergio Pasquandrea, in "SALUTE E SOCIETÀ" 1/2013, pp. 76-93, DOI:10.3280/SES2013-001007


FrancoAngeli is a member of Publishers International Linking Association a not for profit orgasnization wich runs the CrossRef service, enabing links to and from online scholarly content