Click here to download

An editorial house in Milan during the first post-war period: The history of the Modernissima (1919-1932)
Journal Title: STORIA IN LOMBARDIA 
Author/s: Stefano Pinoli 
Year:  2015 Issue: Language: Italian 
Pages:  28 Pg. 36-63 FullText PDF:  386 KB
DOI:  10.3280/SIL2015-002002
(DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation:  clicca qui   and here 


Even if it only had a short period of activity and poor economic conditions during its entire existence, editorial house Modernissima is still regarded as a very important member of the Italian editorial landscape during the start of the 1900s. Anticipating the so-called "decade of translations", when various national editors started to include works from foreign writers to their catalogues, this small editorial house started to specialize in spreading translated literature early in the 1920s. The author wants to prove that Gian Dàuli, who was born in Vicenza and serving as director of Modernissima since 1924, played a key role in choosing this futurethinking approach: it was him who discovered authors such as Jack London (hitherto unknown in Italy at that time) and made him renown in the country, and he also devised the ambitious project called "Scrittori di tutto il mondo" (Writers from all over the world), the first Italian series completely devoted to contemporary foreign literature. This collection, published by Modernissima between 1929 and 1932, summoned the interest and curiosity of several intellectual figures of the time (Cesare Pavese even offered to collaborate to the project) and published among others the first Italian translation of Doblin, Schnitzler and Mann as well American authors Sinclair Lewis and McKay. "Scrittori di tutto il mondo" became a reference point for other editors during the Thirties and represented the first attempt of de-provincializing Italian culture during the years of the Fascist regime.
Keywords: Gian Dàuli, publishing history, translations, Americanism, Harlem Renaissance, publishing house Modernissima

  1. Babini V. P. (2004), Il caso Murri. Una storia italiana, Bologna, Il Mulino.
  2. Baldini A. (1929), Prefazione, in Schnitzler A., La signorina Else, Milano, Modernissima, pp. 7-23.
  3. Benzing G.M. (2008), Un editore, un traduttore: il carteggio inedito tra Bemporad e Mario Benizng (1930-1935), Milano, Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, pp. 43-48.
  4. Bernard E. (1997), What he did for the race: Carl van Vechten and the Harlem Renaissance, in «Soundings: An interdisciplinary journal», n. 4, pp. 531-542.
  5. Bidischini E., Musci L., a cura di (1996), Guida agli Archivi storici delle Camere di commercio italiane, Roma, Ministero per i beni culturali e ambientali, Ufficio centrale per i beni archivistici.
  6. Billiani F. (2007), Culture nazionali e narrazioni straniere. Italia 1903-1943, Firenze, Le Lettere.
  7. Caccia P. (2013), Editori a Milano (1900-1945): repertorio, Milano, FrancoAngeli.
  8. Id. (2013), Dàuli a Milano, alcune esperienze editoriali, in «La fabbrica del libro», n. 2, pp. 30-36.
  9. Id. (2014), La battaglia del libro, in «PreText», n. 2, pp. 76-83.
  10. Cecchetti V. (2013), Nalato Giuseppe Ugo, in Dizionario biografico degli italiani, vol. LXXVII, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, pp. 663-665.
  11. Cooper W. F. (1997) Foreword, in McKay C., Home to Harlem, Lebanon, University Press of New England, pp. IX-XXVI.
  12. David M. (1966), La psicoanalisi nella cultura italiana, Torino, Bollati Boringhieri.
  13. Id. (1967), Pavese et Dàuli, in Associazione Alunni a cura di, Studi letterari, Pavia, Tipografia del libro, pp. 340-348.
  14. Id. (1983), Il caso Gian Dàuli in Folin A., a cura di, Il ritratto dell’italiano. Cultura arte istruzione in Italia negli anni Trenta e Quaranta, Venezia, Marsilio, pp. 19-24.
  15. Id. (1989), Gian Dàuli editore, traduttore, critico, romanziere, Milano, Libri Scheiwiller-Banca Popolare Vicentina.
  16. Decleva E. (1993), Arnoldo Mondadori, Torino, UTET.
  17. Id. (1994), La cultura sotto tutela, in Cova A., Rumi G., Vercellani V., a cura di, Milano durante il fascismo 1922-1945, Milano, Cariplo, pp. 11-44.
  18. Fabre G. (1998), L’elenco: censura fascista, editoria e autori ebrei, Torino, Zamorani.
  19. Ferrando A. (2013), Fonti inedite: l’archivio delle due traduttrici Liliana e Alessandra Scalero, in «La fabbrica del libro», n. 1, pp. 43-47.
  20. Gian Dàuli (1924), Prefazione, in London J., Il richiamo della foresta, Milano, Modernissima, pp. 5-29.
  21. Id. (1929a), Appendice, in London J. Il pianto di Ah Kim, Milano, Modernissima.
  22. Id. (1929b), Prefazione, in Thornton Wilder, Il ponte di San Luis Rey, Milano, Modernissima.
  23. Id. (1930), Prefazione, in Van Vechten C., Il paradiso dei negri, Milano, Modernissima, pp. VII-XIX.
  24. Giannetto C. (1995), Alberto Spaini germanista, Gorizia, Istituto Giuliano di storia,
  25. cultura, documentazione. Gigli Marchetti A. (2000), Le edizioni Corbaccio. Storia di libri e di libertà, Milano, FrancoAngeli.
  26. Giocondi M. (1978), Lettori in camicia nera. Narrativa di successo nell’Italia fascista, Firenze, D’Anna.
  27. Mangini G. (1997), Per il partito e per il mercato. L’attività editoriale di Giovan Battista Pirolini, in Gigli Marchetti A. e Finocchi L., a cura di, Stampa e piccola editoria tra le due guerre, Milano, FrancoAngeli, pp.45-125.
  28. Paolottino P. (1988), Storia dell’illustrazione italiana. Cinque secoli di immagini riprodotte, Bologna, Zanichelli.
  29. Pavese C. (1990), La letteratura americana e altri saggi, Torino, Einaudi.
  30. Prampolini C. (1929), Prefazione, in Vandercook J., Sua Maestà nera, Milano, Modernissima, pp. 7-14.
  31. Ramperti M. (1929), Prefazione, in Arlen M. Il cappello verde, Milano, Modernissima, pp. 9-20.
  32. Resoconto del processo, in Mariani M. (1920), Le adolescenti, Milano, Modernissima, pp. 147-170.
  33. Scarpari A. (2002), Le carte Gian Dàuli nella Biblioteca civica Bertoliana di Vicenza, in «La fabbrica del libro», n. 2, pp. 51-54.
  34. Spaini A. (1930) Prefazione, in Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, Milano, Modernissima, pp. 7-30.
  35. Tonelli L. (1929), Prefazione, in Feuchtwanger L., Süss, l’ebreo, Milano, Modernissima, pp. 7-20.
  36. Tortorelli G., a cura di (1998), Gli archivi degli editori: studi e prospettive di ricerca, Bologna, Pàtron.

Stefano Pinoli, An editorial house in Milan during the first post-war period: The history of the Modernissima (1919-1932) in "STORIA IN LOMBARDIA" 2/2015, pp. 36-63, DOI:10.3280/SIL2015-002002

   

FrancoAngeli is a member of Publishers International Linking Association a not for profit orgasnization wich runs the CrossRef service, enabing links to and from online scholarly content