Clicca qui per scaricare

Nella testa del traduttore
Titolo Rivista: PARADIGMI 
Autori/Curatori: Francesco Ferretti 
Anno di pubblicazione:  2009 Fascicolo: Lingua: Italiano 
Numero pagine:  10 P. 113-122 Dimensione file:  70 KB
DOI:  10.3280/PARA2009-002009
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più:  clicca qui   qui 


In the Translator’s Head - This paper analyses the process of translating by using the conceptual tools involved in two different models of linguistic comprehension: the code model and the inferential model. If communication is described as a process of coding and decoding the same thought in the same code, then translation into a different code becomes impossible. But linguistic communication, instead of a process of coding and decoding, can be considered an inferential practice that involves the human capacity of mind-reading. Once we abandon the explanation of translation as something happening between ideal and abstract entities (the linguistic codes), the real use of language, and translation with it, turns out to be a matter of degree.

Keywords: Untranslatability, Code model, Inferential model, Processing effort, Pidgin, Mind-reading.

Parole chiave: Intraducibilità, Modello del codice, Modello inferenziale, Sforzo di elaborazione, Pidgin, Lettura della mente.




  1. Impossibile comunicare con Crossref: The remote server returned an error: (404) Not Found.

Francesco Ferretti, in "PARADIGMI" 2/2009, pp. 113-122, DOI:10.3280/PARA2009-002009

   

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association associazione indipendente e no profit per facilitare l'accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche