Conoscenza della lingua e percorsi di integrazione: tipologie di utenza e impatto dei Progetti di L2 in Lombardia

Titolo Rivista MONDI MIGRANTI
Autori/Curatori Sonia Pozzi, Gabriella Punziano
Anno di pubblicazione 2016 Fascicolo 2015/3 Lingua Italiano
Numero pagine 23 P. 145-167 Dimensione file 167 KB
DOI 10.3280/MM2015-003008
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più clicca qui

Qui sotto puoi vedere in anteprima la prima pagina di questo articolo.

Se questo articolo ti interessa, lo puoi acquistare (e scaricare in formato pdf) seguendo le facili indicazioni per acquistare il download credit. Acquista Download Credits per scaricare questo Articolo in formato PDF

Anteprima articolo

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association, Inc (PILA)associazione indipendente e non profit per facilitare (attraverso i servizi tecnologici implementati da CrossRef.org) l’accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche

Centrale per l’integrazione dell’immigrato nella società è lo sviluppo delle competenze linguistiche. Numerosi sono i documenti dell’Unione Europea che ricordano la necessità di politiche e progetti che favoriscano l’insegnamento della lingua L2. In recepimento a ciò Regione Lombardia ha sviluppato dal 2006 i progetti "Certifica il tuo italiano" e "Vivere in Italia", raggiungendo un numero elevato di utenti. Partendo dai dati relativi agli utenti dei 2 progetti, tramite l’uso dell’Analisi delle Corrispondenze Multiple (Acm), abbiamo costruito due tipologie d’utenza, analizzando le caratteristiche degli utenti, la motivazione per cui hanno partecipato ai corsi e l’aspetto prevalente dell’integrazione: economica, culturale, sociale (legata alla socializzazione), strutturale (legata alla certificazione), generazionale, di genere. Interviste a operatori dei progetti hanno inoltre permesso di comprendere se la frequenza ai corsi ha favorito o meno l’integrazione degli utenti nel territorio.;

Keywords:Immigrati; conoscenza della lingua; percorsi di integrazione; tipologie d’utenza; Analisi delle Corrispondenze Multiple (Acm)

  1. Ambrosini A., a cura di (2012). Governare città plurali. Politiche locali di integrazione degli immigrati in Europa. Milano: FrancoAngeli
  2. Ambrosini A., Bonizzoni P., Pozzi S. (2013). Donne ricongiunte. I dilemmi dell’integrazione. In: Orim, Gli immigrati in Lombardia. Rapporto 2012. Milano: Regione Lombardia, Eupolis Lombardia, Fondazione Ismu, Orim.
  3. Biezeveld R., Entzinger H. (2003). Benchmarking in Immigrant Integration. Report for the European Commission, Rotterdam.
  4. Bosswick W., Heckmann F. (2006). Integration of Migrants: Contribution of Locals and Regional Authorities. Efms, University of Bamberg.
  5. Commissione Europea (2011). Agenda europea per l’integrazione dei cittadini di paesi terzi. Com (2011)455, Bruxelles.
  6. Commissione delle Comunità Europee (2005). Un’agenda comune per l’integrazione. Quadro per l’integrazione dei cittadini di paesi terzi nell’ Unione Europea. Com (2005)389, Bruxelles.
  7. Consiglio dell’Unione Europea (2007). Decisione del Consiglio del 25 giugno 2007 che istituisce il Fondo europeo per l’integrazione di cittadini di paesi terzi per il periodo 2007-2013 nell'ambito del programma generale «Solidarietà e gestione dei flussi migratori». (2007/435/CE), Lussemburgo.
  8. Di Franco G. (2011). Tecniche e modelli di analisi multivariate. Milano: FrancoAngeli.
  9. Di Franco G. (2007). Corrispondenze multiple ed alter tecniche multivariate per variabili categoriali. Milano: FrancoAngeli.
  10. Di Franco G. (2003). Eds: esplorare, descrivere e sintetizzare i dati. Milano: FrancoAngeli.
  11. Di Franco G. (1997). Tecniche e modelli di analisi multivariata dei dati. Roma: Edizioni Seam.
  12. Esser H. (2006). Migration, Language and Integration. Aki Research Review 4. Berlin: Social Science Research Center.
  13. Jiménez T.R. (2011). Immigrants in the United States: How Well Are They Integrating into Society?. Washington DC: Migration Policy Institute.
  14. Marradi A. (2007). Metodologia delle scienze sociali. Bologna: il Mulino.
  15. Marradi A. (1997). Linee guida per l’analisi bivariata dei dati nelle scienze sociali. Milano: FrancoAngeli.
  16. Marradi A. (1993). L’analisi monovariata. Milano: FrancoAngeli.
  17. Orim (2013). Gli immigrati in Lombardia. Rapporto 2012. Milano: Regione Lombardia, Eupolis Lombardia, Fondazione Ismu, Orim.
  18. Penninx R., Martiniello M. (2007). Processi di integrazione e politiche (locali): stato dell’arte e lezioni di policy. Mondi Migranti, 3: 31-59; DOI: 10.1400/93043
  19. Penninx R., Spencer D., Van Hear N. (2008). Migration and Integration in Europe: the State of Research. Oxford: Economic and Social Research Council, Compas, Norface, University of Oxford.
  20. Spencer S., Cooper B. (2006). Social Integration of Migrants in Europe: A Review of the European Literature 2000-2006. Oxford: Compas, University of Oxford.

Sonia Pozzi, Gabriella Punziano, Conoscenza della lingua e percorsi di integrazione: tipologie di utenza e impatto dei Progetti di L2 in Lombardia in "MONDI MIGRANTI" 3/2015, pp 145-167, DOI: 10.3280/MM2015-003008