"Non men che saper dubbiar m’aggrada". Mario Dal Pra and Giancarlo Carabelli as readers of Hume.

Journal title RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA
Author/s Emanuele Ronchetti
Publishing Year 2016 Issue 2016/suppl. 4
Language Italian Pages 13 P. 615-627 File size 108 KB
DOI 10.3280/SF2016-004-S1038
DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation click here

Below, you can see the article first page

If you want to buy this article in PDF format, you can do it, following the instructions to buy download credits

Article preview

FrancoAngeli is member of Publishers International Linking Association, Inc (PILA), a not-for-profit association which run the CrossRef service enabling links to and from online scholarly content.

Hume’s fortune in Italy in the twentieth century owed a lot to the works of Mario Dal Pra and Giancarlo Carabelli. The first made a very impressive contribution as a translator and editor of Hume’s works and also as the author of seminal essays on his philosophy. Carabelli’s main achievement has been a study of the cultural context in eighteenth-century Scotland and that on the background to Hume’s Dialogues.

Keywords: Hume scholarship in Italy, Mario Dal Pra, Giancarlo Carabelli, Hume’s Dialogues concerning Natural Religion, the argument from design

Emanuele Ronchetti, Non men che saper dubbiar m’aggrada. Mario Dal Pra e Giancarlo Carabelli lettori di Hume in "RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA" suppl. 4/2016, pp 615-627, DOI: 10.3280/SF2016-004-S1038