The new edition/translation of the Ethics.

Author/s Pierre-François Moreau
Publishing Year 2023 Issue 2023/3
Language Italian Pages 8 P. 439-446 File size 110 KB
DOI 10.3280/SF2023-003006
DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation click here

Below, you can see the article first page

If you want to buy this article in PDF format, you can do it, following the instructions to buy download credits

Article preview

FrancoAngeli is member of Publishers International Linking Association, Inc (PILA), a not-for-profit association which run the CrossRef service enabling links to and from online scholarly content.

The article discusses the reasons behind the project for a new edition of Spinoza’s works, the problems involved in de-­ termining the Latin text of the Ethics, the criteria for the preparation of the new edi-­ tion, the translation and putting together the critical apparatus.

Keywords: Spinoza, editions of the Ethics, Vatican manuscript, Opera posthuma, translation.

  1. -­ De Beauvoir 1954: Simone de Beauvoir, Les mandarins, Gallimard, Paris 1954.
  2. -­ Spinoza 2014: Baruch Spinoza, Etica, edizione critica del testo latino e traduzione italiana a cura di Paolo Cristofolini, seconda edizione riveduta e aggiornata, ETS, Pisa 2014.
  3. -­ Spinoza 2020: Spinoza, Œuvres IV: Ethica/Ethique, établissement du texte par Fok-­ ke Akkerman et Piet Steenbakkers, introduction et notes par Pierre-­François Moreau et Piet Steenbakkers, avec annexes par Fabrice Audié, André Charrak et Pierre-­François Moreau, traduction par Pierre-­François Moreau, PUF, «Épimethée», Paris 2020.

Pierre-François Moreau, La nuova edizione/traduzione dell’Ethica in "RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA" 3/2023, pp 439-446, DOI: 10.3280/SF2023-003006