"Productive Immigration": Reverse Colloquial on Migration and Development Cooperation

Author/s Selenia Marabello
Publishing Year 2014 Issue 2013/45 Language Italian
Pages 15 P. 117-131 File size 539 KB
DOI 10.3280/SC2013-045008
DOI is like a bar code for intellectual property: to have more infomation click here

Below, you can see the article first page

If you want to buy this article in PDF format, you can do it, following the instructions to buy download credits

Article preview

FrancoAngeli is member of Publishers International Linking Association, Inc (PILA), a not-for-profit association which run the CrossRef service enabling links to and from online scholarly content.

Looking at a co-development project involving Ghanaian migrants to Italy, this article explores the communication processes and identity construction among this group of migrants. Embodying the "migration which produces", they may question some common stereotypes concerning migrants, paradoxically strengthening other current public rhetorics in which only the economic producer can be a welcome migrant. The analysis of discourses shows the Ghanaian migrants’ ability to assume dominant rhetorics and descriptive categories with the aim of changing the current Italian media images-discourses and, thereby, gaining access to national and transnational public spheres.

Keywords: Ghana, migration, identity, media, stereotypes, development.

  1. Affergan F. (1991), Esotismo e alterità. Saggio sui fondamenti di una critica dell’antropologia, Mursia, Milano.
  2. Anderson B. (1996), Comunità immaginate: origini e diffusione dei nazionalismi, Manifestolibri, Roma.
  3. Apthorpe R. (2005), Il discorso delle politiche dello sviluppo, in R. Malighetti (a cura di), Oltre lo sviluppo. Le prospettive dell’antropologia, Meltemi, Roma.
  4. Bellavia E. et al. (a cura di) (2008), L’immigrazione che nessuno racconta: l’esperienza di Ghanacoop e l’immigrazione che crea sviluppo, Baldini Castoldi
  5. Dalai, Milano Ceschi S., Stocchiero A. (2006), Iniziative di partenariato per il co-sviluppo. La diaspora ghanese e senegalese e la ricerca azione CeSPI-OIM, Strategy Paper, CeSPI, Roma.
  6. Daum C. (1998), Les associations de Maliens en France. Migration, développement et citoyenneté, Karthala, Paris.
  7. Duranti A. (2007), Etnopragmatica. La forza nel parlare, Carocci, Roma.
  8. Ginsburg F. (2002), Screen Memories: Resignifying the Traditional in Indigenous Media, in F. Ginsburg, L. Abu-Lughod, B. Larkin (eds.), Media Worlds:
  9. Anthropology on New Terrain, University of California Press, Berkeley.
  10. Grillo R., Riccio B. (2004), Translocal Development: Italy-Senegal, «Population, Space and Place», 10, p. 99-111.
  11. Habermas J. (1989), The Structural Transformation of the Public Sphere, Mit Press, Cambridge.
  12. Hannerz U. (2001), La diversità culturale, il Mulino, Bologna.
  13. Hasty J. (2005), The Press and Political Culture in Ghana, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis.
  14. Lewis D., Mosse D. (2006), Brokers and Translators the Ethnography of Aid and Agencies, Kumarian Press, Boulder.
  15. Marabello S. (2012), Il Paese sotto la pelle. Una storia di migrazione e cosviluppo, CISU, Roma.
  16. Marcus G. (1996), Connected: Engagements with Media, Chicago University Press, Chicago.
  17. Miller D. Slater D. (2000), The Internet. An Ethnographic Approach, Berg, Oxford.
  18. O’Loughlin B. (2008), Governing Capital? Corporate Social Responsibility and the Limits of Regulation, «Development and Change», 39(6), p. 945-957.
  19. Taussig M. (1993), Mimesis and Alterity. A Particular History of the Senses, Routledge, New York e London.
  20. Vereni P. (2008), Identità catodiche. Rappresentazioni mediatiche di appartenenza collettive, Meltemi, Roma.

Selenia Marabello, "L’immigrazione che produce": controcampi discorsivi sulla migrazione e la cooperazione allo sviluppo in "SOCIOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE " 45/2013, pp 117-131, DOI: 10.3280/SC2013-045008