Prospettive linguistiche e traduttologiche negli studi sul turismo

A cura di: Mirella Agorni

Prospettive linguistiche e traduttologiche negli studi sul turismo

Frutto di una giornata di studi intitolata “Prospettive Linguistiche e Traduttologiche negli Studi sul Turismo”, il volume raccoglie i saggi, prevalentemente di natura linguistica e traduttologica, maturati a seguito di questa esperienza, che si sviluppano nell’ambito della ricerca sui linguaggi di specialità, la traduzione specializzata (con una digressione nel campo della traduzione letteraria), la sociolinguistica e l’analisi del discorso.

Edizione a stampa

21,50

Pagine: 160

ISBN: 9788820400354

Edizione: 1a edizione 2012

Codice editore: 1058.35

Disponibilità: Esaurito

Pagine: 160

ISBN: 9788856876109

Edizione:1a edizione 2012

Codice editore: 1058.35

Possibilità di stampa: No

Possibilità di copia: No

Possibilità di annotazione:

Formato: PDF con DRM per Digital Editions

Informazioni sugli e-book

Il turismo è diventato una delle metafore principali nella rappresentazione della società postmoderna. La sua natura e composizione, alla quale partecipano una molteplicità di aspetti (storici, economici, geografici, sociologici, psicologici, letterari e linguistici) apre la strada alla diversificazione e soprattutto al progressivo perfezionamento delle prospettive di indagine.
Il turismo tuttavia viene sempre veicolato attraverso il linguaggio. Nella convinzione che le componenti linguistiche giochino un ruolo fondamentale nella manifestazione socio-culturale dei fenomeni turistici ha preso avvio una riflessione sulla specificità del linguaggio del turismo che ha coinvolto studiosi provenienti da varie Università italiane.
Il presente volume raccoglie i saggi, prevalentemente di natura linguistica e traduttologica, maturati a seguito di questa esperienza, che si sviluppano nell'ambito della ricerca sui linguaggi di specialità, la traduzione specializzata (con una digressione nel campo della traduzione letteraria), la sociolinguistica e l'analisi del discorso.

Mirella Agorni ha conseguito il PhD presso l'Università di Warwick in Gran Bretagna. Tra le pubblicazioni principali si segnalano Translating Italy for the Eighteenth Century (St Jerome 2002) e La traduzione: teorie e metodologie a confronto (Led 2005). È professore associato di Lingua e Traduzione Inglese presso la sede di Brescia dell'Università Cattolica del Sacro Cuore, in cui ha diretto il Centro Studi sul Turismo dal 2007 al 2011.



Mirella Agorni, Introduzione - Prospettive linguistiche e traduttologiche negli Studi sul Turismo
Luisanna Fodde, Olga Denti,
Il discorso turistico: peculiarità linguistico-comunicative nella didattica dell'inglese specialistico
Marella Magris, La traduzione turistica nella didattica della traduzione
Simona Sangiorgi,
Le parole dell'iperrealtà: la comunicazione dei parchi di divertimento a tema
Caterina Vestito,
La rappresentazione dell'Italia nelle guide turistiche in lingua inglese
Paola Maria Filippi,
Perché al turista dovrebbe interessare la letteratura?
Costanza Peverati,
La ricerca linguistica negli Studi sul Turismo. Un repertorio bibliografico
Gli Autori.

Contributi: Olga Denti, Paola Maria Filippi, Luisanna Fodde, Marella Magris, Costanza Peverati, Simona Sangiorgi, Caterina Vestito

Collana: Lingua, traduzione, didattica

Argomenti: Linguistica

Livello: Studi, ricerche

Potrebbero interessarti anche